Aleksandra Rajwa

Ostatnia aktywność:
wczoraj
 
 
Online
Warszawa (Śródmieście)
Faktura VAT
Dostępność
Pn
Wt
Śr
Cz
Pi
So
Nd

Opis ogłoszenia

Od zawsze byłam głęboko przekonana, że aby być w czymś dobrym, trzeba tę rzecz naprawdę  lubić. Kiedy przyszło mi decydować o przyszłej karierze, zadałam sobie pytanie co jest  dla mnie  taką właśnie rzeczą, która nigdy mnie nie nudzi i w której będę mogła z sukcesem rozwinąć swoje kompetencje.

Odpowiedź była jasna: słowo.  W każdej formie.

Języki i tworzące je systemy są nieskończonym morzem informacji i historii w nich zapisanej, potrafią wciągnąć i fascynować.

Literatura, historia i język ojczysty  były dla mnie punktem wyjścia. Z niego poszłam o krok dalej, decydując się na naukę innych języków.

I tak ukończyłam studia i jestem magistrem języka hiszpańskiego specjalności przekładoznawczej.  Uniwersytet Śląski w Katowicach  wciąż wspominam z łezką w oku, bo odkrył przede mną jak niesamowity świat kryje się pod każdym kodem językowym, który opanujesz. Od tamtej pory działam jako [* tłumacz, copywriter, edytor i nauczyciel języka hiszpańskiego i angielskiego.*]

Praca z językiem wymaga jednak pokory wobec tego ogromnego wszechświata językowego - sama często powtarzam moim uczniom, że  JA UCZĘ SIĘ TAK SAMO JAK I ONI  - wszyscy jesteśmy uczniami wobec każdego języka (nie wykluczając, oczywiście, ojczystego).

ZAPRASZAM NA ZAJĘCIA WSZYSTKICH, KTÓRZY CHCĄ TEN WSZECHŚWIAT POZNAĆ LUB ODKRYWAĆ JEGO KOLEJNE, NIEPOZNANE JESZCZE ELEMENTY.

Ja natomiast postaram się być Państwa przewodnikiem :)

Poznawanie języków jest jednak pewnym niebezpieczeństwem; gdy raz zaczniemy uczyć się jakiegokolwiek języka, zawsze będziemy chcieć więcej. Pod tym stwierdzeniem podpisuję się obiema rękami. Po opanowaniu  hiszpańskiego i angielskiego przyszedł czas na francuski , który wciąż doskonalę. Póki co, pozostaję w strefie romańskich spadkobierców łaciny, ale kto wie, gdzie jeszcze poniesie mnie moje lingwistyczne szaleństwo?

Mimo mojej prawdziwej fascynacji literaturą, sporo czasu poświęcam tłumaczeniom użytkowym. Nazywam siebie czasami " tłumaczeniową] ]   [ [hybrydą" , bo raz zagłębiam się nad przekładem Różewicza, przy innej okazji tłumaczę instrukcję obsługi pompy lub raport z leczenia szpitalnego, odkrywając coraz to nowe przepyszne nazwy jednostek chorobowych.

Każde słowo jest dla mnie  kopalnią wiadomości , z której można wydobyć pozostałości minionych epok, namacalne świadectwa wspaniałej międzyjęzykowej komunikacji, która zbudowała dzisiejszy świat.

godzina dla 1 osoby: 60,00 PLN
godzina dla 2 lub więcej osób: 90,00 PLN

A poniżej zdobyte przeze mnie uprawnienia do bycia Państwa przewodnikiem :)

Dyplomy: Dyplom studiów I stopnia na kierunku filologia: język hiszpański z angielskim, program tłumaczeniowy (obszar zainteresowań: tłumaczenie audiowizualne)

Dyplom magistra: studia II stopnia na kierunku filologia: język hiszpański z angielskim, program tłumaczeniowy (obszar zainteresowań: przekład slangu, język Scots)

Dostępność

PoniedziałekDo uzgodnienia
WtorekDo uzgodnienia
ŚrodaDo uzgodnienia
CzwartekDo uzgodnienia
PiątekDo uzgodnienia
SobotaDo uzgodnienia
NiedzielaDo uzgodnienia

Zakres lekcji

Szkoła podstawowa
Szkoła średnia
Studia

Miejsce lekcji

U ucznia
Online

Adres zajęć

Aleksandra Rajwa
ul. Piastów 8
43-241 Łąka
NIP: 6381837702

Napisz do użytkownika

Wykształcenie
10.2013 - 06.2018
Uniwersytet Śląski w Katowicach wydz. Filologiczny
Magister
Filologia hiszpańska
Kursy i szkolenia
Nie dodano
Doświadczenie
05.2014 - aktualnie
Lektor języka hiszpańskiego
5 lat
05.2014 - aktualnie
Lektor języka angielskiego
5 lat
05.2015 - aktualnie
Tłumacz języka hiszpańskiego
5 lat
07.2019 - aktualnie
Usługi Językowo-Tłumaczeniowe Aleksandra Rajwa

Ostatnie opinie


Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.

Po dodaniu opinii nie będzie możliwa jej edycja, dlatego upewnij się, że wypełniłeś/aś prawidłowo wszystkie pola.

Wystawiając opinię oświadczasz, że działasz zgodnie z regulaminem, treść opinii jest zgodna z prawdą, a Ty ponosisz za nią pełną odpowiedzialność. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wystawiając opinię oświadczasz, że jej treść jest zgodna z prawdą, a Ty ponosisz za nią pełną odpowiedzialność. W bazie serwisu e-korepetycje.net będą przechowywane dane takie jak adres e-mail oraz adres IP, z którego wypełniono formularz opinii. Dane te umożliwiają identyfikację autora opinii i mogą zostać udostępnione na wniosek podmiotów uprawnionych do tego, w przypadku zgłoszenia przez użytkownika działań niezgodnych z polskim prawem, w szczególności dotyczących czynów nieuczciwej konkurencji.