Elias Serroukh

Ostatnia aktywność:
ponad miesiąc temu
 
 
Online
Lublin
Kraków
Dostępność
Pn
Wt
Śr
Cz
Pi
So
Nd

Opis ogłoszenia

(wersja francuska poniżej, ci-dessous la version francaise)
(Polski, version polonaise)

Cześć,
nazywaj mnie Coach Ilyas!
Oferuję dodatkowe godziny, coaching i niezależne zajęcia z czystego języka francuskiego!
Na wszystkich poziomach edukacji (polskiego i nie polskiego programu nauczania).
Jeśli twoim celem jest:
*uzyskać oceny 5/5 z Twoich certyfikatów, egzaminów (FLE - DELF DALF - TCF - TEF - TFI - CECR) i/albo zajęć (szkoła, uniwesytet itp.)
*mówić płynnie, w sposób ciągły z pełną pewnością siebie przed publicznością taką jak jak prezydent Macron albo mówić jak prawdziwy francuz
Być delegatem Twojego szefa, który zawiera umowy z zagranicznymi biznesmenami lub chce Ciebie żebyś był menadżerem w innym, zagranicznym oddziale firmy
*ubiegać się o ofertę pracy / studiów / stażu na całym świecie.
Trafiłeś na właściwy profil i odpowiednią do tego osobę!
Jak mogę zostać Twoim coachem? To łatwe!

Krok #1: Wybierz dzień i godzine zajęć
Krok #2: Wybierz lokalizację zajęć ( u mnie, u Ciebie, przez internet)
Krok #3: Sontaktuj się ze mną przez mail, telefon albo skype
Krok #4: Rozpocznij swoje pierwsze ewaluacyjne zajęcia

Gratulacje, właśnie zostałem coachem!

Program nauczania obejmuje:
Gramatykę,
Koniugację,
Słownictwo,
Czytanie,
Wymowę z akcentem francuskim,
Komunikację,
Pisownię,
Pisanie.

Pozdrowienia,
Ilyas S.

(Francuska Wersja,Version Francaise)

Bonjour,

Appelez-moi Coach ILYAS! Je propose des heures supplémentaires, des séances de coaching/communication et des cours indépendants de langue francaise à tous les niveaux scolaires et universitaires et pour toutes les filières (programmes académiques polonaises et non polonaises).
Que se soit votre objectif d’obtenir une note 5/5 pour vos certificats, vos examens (Évaluation FLE - DELF DALF - TCF - TEF - TFI - CECR) et vos cours (école, université ,.).
Parler couramment et correctement, en toute confiance devant un public comme Mr le president Macro ou un citoyen francais…
Pour être celui sur lequel votre patron compte pour conclure et signer des contrats d’affaires/cooperation avec d’autres sociétés et hommes d’affaires ou des investisseurs étrangers, .. ou veut que vous soyez le responsable/gérant du siège de la société ailleurs ou du département des affaires francaises / affaires etrangeres.
Ou pour postuler pour une offre d’emploi / d’études / de stage dans le monde entier.
Vous êtes dans le bon profil et avec la bonne personn pour ça!
Comment puis-je devenir votre enseignant/coach/tuteur? .. Facile!

Étape n ° 1: Choisissez un jour et une heure de cours.
Étape n ° 2: choisissez l’emplacement des cours (chez moi, chez vous ou en ligne)
Étape n ° 3: Contactez-moi par téléphone, courrier électronique ou Skype pour descuter les details et arranger un rendez-vous pour une seance d’evaluation
Étape 4: Commencez votre premier cours d’évaluation.

Félicitations, je viens de devenir votre coach!

N.B:
le programme comprend:
Le grammaire,
La conjugaison
Le vocabulaire
La prononciation
La communication,
L’orthographe
L’écriture

Cordialement
Ilyas S.

Dostępność

Poniedziałek09:00 - 21:00
Wtorek09:00 - 21:00
Środa09:00 - 21:00
Czwartek09:00 - 21:00
Piątek09:00 - 21:00
Sobota09:00 - 21:00
Niedziela09:00 - 21:00

Zakres lekcji

Przedszkole
Szkoła podstawowa
Szkoła średnia
Studia

Miejsce lekcji

U nauczyciela
U ucznia
Online

Napisz do użytkownika

Wykształcenie
09.2011 - 07.2015
Uniwersityt ABDELMALEK ESSAADI / wydział geologia
Licencjat
Geodezja / Geofyzyka
10.2015 - 10.2017
Abdelmaek Essaadi / Wydział inzynieria Środowiska
Magister inżynier
energia odnawialna, panele solarny i efektywność energetyczna
Kursy i szkolenia
Nie dodano
Doświadczenie
11.2018 - aktualnie
Translation at www.e-tlumacze.net
Witam, Tłumaczę dokumenty, teksty, słowa oraz czaty na żywo i rozmowy z: arabskiego na angielski / angielski na arabski arabski na francuski / francuski na arabski angielski na francuski / francuski na angielski Pozdrawiam,
11.2018 - aktualnie
Translation at www.e-tlumacze.net
I translate &interpret administrative and non-administrative documents,texts,articles,paragraphs,phrases,live chats and conversations from: Arabic -English/English - Arabic Arabic -French/French - Arabic English -French/French -English
11.2018 - aktualnie
Translation at www.e-tlumacze.net
Je fais la traduction et l'interpretation des papiers,documents,textes,paragraphes,phrases,mots,conversations : Arabe vers anglais / anglais vers arabe arabe vers français / français vers arabe anglais vers français / français vers anglais

Ostatnie opinie


wystawiono opinii: 1
avatar
Patryk
gwiazdkagwiazdkagwiazdkagwiazdkagwiazdka5/5
14 lipca 2021

Współpracuję z p. Eliasem od kilku miesięcy i jestem zadowolony. 100% lekcji jest prowadzonej po francusku (mimo iż zna on dobrze polski), więc nie ma mowy o obijaniu się na zajęciach ;) Polecam tym, którym faktycznie zależy na nauce języka.

Po dodaniu opinii nie będzie możliwa jej edycja, dlatego upewnij się, że wypełniłeś/aś prawidłowo wszystkie pola.

Wystawiając opinię oświadczasz, że działasz zgodnie z regulaminem, treść opinii jest zgodna z prawdą, a Ty ponosisz za nią pełną odpowiedzialność. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wystawiając opinię oświadczasz, że jej treść jest zgodna z prawdą, a Ty ponosisz za nią pełną odpowiedzialność. W bazie serwisu e-korepetycje.net będą przechowywane dane takie jak adres e-mail oraz adres IP, z którego wypełniono formularz opinii. Dane te umożliwiają identyfikację autora opinii i mogą zostać udostępnione na wniosek podmiotów uprawnionych do tego, w przypadku zgłoszenia przez użytkownika działań niezgodnych z polskim prawem, w szczególności dotyczących czynów nieuczciwej konkurencji.