Serwis ogłoszeniowy e-korepetycje.net

Galileusz

Matura ustna z hiszpańskiego - 50 przydatnych zwrotów

Każdy, kto przygotowuje się do matury z języka hiszpańskiego bądź do certyfikatu DELE, wie, że bardzo ważną częścią egzaminu jest wypowiedź pisemna. Nie tylko daje możliwość zdobycia wielu punktów, ale również umożliwia wykazanie się znajomością wyszukanego słownictwa i niecodziennych struktur.

Poniżej przedstawiamy Wam zwroty, które mogą okazać się przydatne podczas pisania referatu w języku Cervantesa.

Rozpoczęcie wypowiedzi:

  • Para empezar... - Aby rozpocząć...
  • En primer lugar... - Na pierwszym miejscu...
  • Primero.. - Po pierwsze...
  • Por un lado (una parte)... - Z jednej strony...
  • A manera de introducción... - Jako sposób wprowadzenia...
  • Empiezo por considerar... - Zacznę od rozważenia...
  • Lo primero que hay que destacar es... - Pierwsze, co warto wyróżnić, to...

Rozwinięcie myśli:

  • En segundo (tercer) lugar.. - Na drugim (trzecim) miejscu...
  • Segundo, tercero... - Po drugie, po trzecie...
  • Además... - Poza tym...
  • Por otro lado (otra parte)... - Z innej strony...
  • Merece la pena tener en cuenta que... - Warto mieć pod uwagą, że...
  • A continuación... - Kontynuując...
  • Entonces... - Tak więc...
  • Otro argumento es que... - Innym argumentem jest to, że...
  • También... - Również...

Wyrażenie swojej opinii:

  • En mi opinión... - Według mojej opinii...
  • Desde mi punto de vista... - Z mojego punktu widzenia...
  • Según yo… - Według mnie...
  • Lo que creo es que... - Uważam, że...
  • Según mi opinión… - Według mojej opinii...

Wprowadzenie opinii innej osoby:

  • Según (alguien).. - Według (kogoś)...
  • En opinión de (alguien).. - Według opinii (kogoś)...

Wyrażenie opinii innymi słowami:

  • Es decir... - To znaczy...
  • Dicho en otra manera... - Mówiąc w inny sposób...
  • Dicho en otro modo… - Mówiąc w inny sposób...
  • Lo que quiero decir es.. - To co chcę powiedzieć to...
  • En otras palabras... - Innymi słowy...

Wyrażenie przeciwnej opinii:

  • Pero... - Jednak...
  • Sin embargo... - Jednakże...
  • Mientras que unos opinan que… otros creen... - Podczas gdy jedni uważają, że.... inni sądzą...
  • A pesar de (que)... - Pomimo, że...
  • Aunque... - Chociaż...
  • En cambio... - Dla odmiany...
  • Por un lado... pero por otro... - Z jednej strony...

Podanie przyczyny:

  • Porque... - Ponieważ...
  • Puesto que... - Z powodu...
  • A causa de que... - Z powodu...
  • Debido a... - Z powodu...
  • No porque +subjuntivo, sino porque +indicativo... – Nie dlatego że ...., ale dlatego że....
  • Gracias a... - Dzięki...
  • Como... - Jako że...

Podsumowanie:

  • Para concluir... - Aby podsumować...
  • En conclusión... - W podsumowaniu...
  • Para terminar... - Aby zakończyć...
  • En resumen... - Reasumując...
  • El tema se puede resumir de una manera que.. - Temat można podsumować w sposób, że..
  • En definitiva... - Podsumowując...
  • Finalmente... - Ostatecznie...

Nie zapominajmy o wzbogacaniu wypowiedzi pisemnej strukturami wymagającymi użycia trybu SUBJUNTIVO. Poniżej kilka propozycji.

- Como si, igual que si, lo mismo que si + imperfecto o pluscuamperfecto de subjuntivo - wyrażenia używane, aby porównać sytuacje nie mogące zajść w rzeczywistości.
ej. Habla español como si fuera de España. (Mówi po hiszpańsku jak gdyby był z Hiszpanii.)

A condición de que
Con tal de que + subjuntivo;
Siempre y cuando
Siempre que

- używane w trybie warunkowym zamiast "si", kiedy mówimy o warunku, który musi być spełniony, aby zaszło jakieś zdarzenie.
ej. Siempre y cuando te comportes bien, te auydaré con los deberes. (Zawsze gdy będziesz się dobrze zachowywał, pomogę ci odrabiać lekcje.)

- A menos que
A no ser que +subjuntivo;
Salvo que
Excepto que

- używane w trybie warunkowym zamiast "si", tłumaczone jako "jeśli nie".
ej. A menos que me paguen, no trabajaré. (Jeśli mi nie zapłacą, nie będę pracować.)

Powiązane ogłoszenia: